Mes gâteaux

Mes gâteaux

vendredi 24 septembre 2010

Vacance en Roumanie pour 2 semaines / Plec 2 saptamani in Romania


Bonjour à tous !

Je pars en Roumanie pour deux semaines. Ma destination: ma ville de naissance BRASOV, une très jolie ville entourée de montagnes !

Quelques photos dont je l’ai pris l’année passée :


Dragi vizitatori!

Pentru 2 saptamani, "Davella Culinar" va pleca intr-o mica vacanta in Romania. Ma voi intoarce in oraselul in care m-am nascut si am crescut: BRASOV.

Voi posta cateva poze din Brasov facute in vacantele precedente:








lundi 20 septembre 2010

Strudel feuilleté aux pommes et noix de cocos


Parce que c'est la saison des pommes, quoi de mieux qu'un bonne strudel aux pommes?!
Après qu’on a passé une belle journée à la cueillette de pommes, poires et prunes, c’est le temps de cuisinier….
Je vous propose aujourd'hui un vrai coup de cœur :
Strudel feuilleté aux pommes et noix de cocos
Prévu pour 3 à 4 personnes, c’est le dessert ideal !!!


Le strudel aux pommes est constitué de pâte feuilletée, de fines tranches de pommes

sur lit de pure de pommes, le tout saupoudré de sucre brun, cannelle et de flacons de
noix de coco.
Dupa o zi minunata petrecuta la cules de mere, pere si prune; a venit si momentul "fabricarii" catorva delicatese. Si pentru ca fructele au aroma lor speciala, nu ai nevoie de o reteta complicata pentru a face ceva delicios.

V-am prezentat zilele trecute "Tarta crocanta cu prune"
http://davellaculinar.blogspot.com/2010/09/tarte-croustillante-aux-prunes-tarta.html

Azi a sosit randul merelor si am preparat un delicios strudel cu mere si nuca de cocos: crocant, zemos si aromat!

Asadar aveti nevoie de:
Ingrediente:
1 rulou de foietaj
8 mere coapte ( este bine sa puneti mere mai zemoase)
3 mere intregi, curatate si taiate in felii fine
100 gr. zahar tos
100 gr. nuca de cocos dulce
1 lingurita scortisoara
1 zahar vanilat
putin unt.
Mod de preparare:
Se unge cu unt o forma de chec ( am folosit lungimea de 25 cm.), se aseaza foietajul, lasand marginile aluatului sa acopere si peretii formei. Se picheaza cu furculita.
Se extrage miezul de la merele coapte, se paseaza usor cu furculita pana se otine un piure si se aseaza ca un prim strat peste foaia de foietaj.
Se imparte nuca de cocos in 2 parti, prima parte cca 50 gr. se presara peste piureul de mere.
Se aseaza apoi feliile de mere cat mai "inghesuite", se presara zahar, zahar vanilat , scortisoara si restul de nuca de cocos.
Apoi se impatureste foietajul peste umplutura (ca la drobul de miel), se "ciupeste" din loc in loc cu foarfeca si sa coace la 350 grade Fahrenheit cca 40 minute.
Veti avea parte de o bunatate de strudel care se topeste in gura!
Imi cer scuze, ar fi trebuit sa fac mai multe fotografii privind etapele prepararii, dar timpul bata-l vina...cateodata nu-ti da pace!

vendredi 17 septembre 2010

Tarte croustillante aux prunes / Tarta crocanta cu prune

Celle que je vous propose aujourd'hui est une tarte croustillante aux prunes. La tarte est constituée de pâte feuilletée, de tranches de prunes parfumées à la cannelle et à la vanille, le tout parsemé de sucre brun.

Va propun azi o delicioasa TARTA CU PRUNE, crocanta si zemoasa in acelasi timp.

Extrem de simplu de realizat si foarte economica!!!

Ingrediente:

1 rulou de foietaj

cca 20 prune taiate sferuri

zahar

scortisoara

vanilie

putin unt.

Mod de preparare:

Se unge cu unt o forma de tarta ( am folosit diametrul de 26 cm.), se aseaza foietajul si se decupeaza dupa forma rotunda, lasand marginile aluatului sa acopere si peretii formei. Se aseaza circular prunele fara samburi si taiate sferturi.


Se presara scortisoara, vanilie si zahar brun (in functie de dulceata prunelor) si se formeaza un grilaj cu benzi din aluatul ramas. Se unge grilajul de aluat cu ou batut si se presara zahar tos pe deasupra.

Se coace la cuptor la 350 grade Fahrenheit cca 40 de minute (pana cand grilajul din aluat devine auriu).


Se poate servi calda sau rece dupa preferinta.


dimanche 12 septembre 2010

Autocuillette de pommes, poires et prunes / La cules de mere, pere si prune

Picture Captions

Le mont Saint-Grégoire est une des neuf collines montérégiennes situées près de la ville de Montréal dans le sud-ouest du Québec. Cette colline est surtout connue pour ses nombreux vergers, situés au pied de cette colline, où des centaines de québécois et de touristes vont chaque année pour autocuillette de fruits.

Quelle belle activité familiale que la visite d’un verger par une belle journée d’automne. Voici deux suggestions de vergers originaux où petits et grands ne s’ennuieront pas!

Les Vergers Pierre Tremblay & Fils inc.
http://www.vergerspierretremblay.ca/
375 rang de la Montagne, Mont-Saint-Grégoire (Québec) J0J 1K0
Tél : 450 347 6336

Pour autocuillette disponible sur place: pommes, poires, pommettes, fraises et prunes. Des balades en tracteur avec une vue splendide. Une mini ferme avec petits animaux, aire de pique-nique et de jeux pour enfants.






Une mini ferme






Verger LEO BOUTIN

http://www.vergerboutin.com/

710, rang de la Montagne, Mont Saint-Grégoire (Québec) J0J 1K0

Tél:450 346 3326








Le mont Saint-Grégoire
Calendrier

dimanche 5 septembre 2010

Boulettes aux prunes / Galuste cu prune / Plum dumpling / Szilvás gombóc


Les “Boulettes aux prunes” est une recette roumaine sucrée.



Ingrédients  / Ingrediente:
500 ml. d’eau / 500 ml. apa
500 gr. farine / 500 gr. faina
4 cuillères à soupe d’huile / 4 linguri de ulei
1/2 cuillère à café de sel / 1/2 lingurita de sare
1 oeuf / 1 ou


1 kg prunes + 200 gr sucre granule + 1 sachet de sucre vanillé / 1kg. prune + 200 gr. zahar tos + 1 plic zahar vanilat

50 gr. de beurre + 250 gr. chapelures + 50-100 gr. sucre / 50 gr.unt + 250gr. pesmet + 50-100gr. zahar


2 cuillères de cannelle / 2 lingurite de scortisoara


Préparation / Preparare:
Couper les prunes en deux, sorte les noyaux et farcir les pruneaux avec ½ cuillère à café de sucre./Se taie in doua prunele, se scot samburii si se umplu cu cate 1/2 lingurita de zahar.

Faire bouillir l’eau avec l’huile et le sel./ Se fierbe apa cu uleiul si sarea.

Quand l’eau commence à bouillir on ajoute lentement la farine tout en mixant pour ne pas avoir des boulettes./ Cand apa incepe sa fiarba, turnam "in ploaie" faina amestecand continuu pentru a nu se face cocoloase.

Tout de suite après, on arrête le feu et on continue de mélanger pour obtenir une patte homogène, elle est un peu collante./ Oprim focul dupa ce am incorporat toata faina si am obtinut un aluat omogen un pic lipicios.

Quand la pâte va être froide, ajouter l’oeuf et mélanger./ Dupa ce aluatul se raceste, punem oul batut si amestecam.

Avec la pâte, il faut faire des boulettes rondes./ Pe o suprafata infainata, din aluat taiem rondele.

Dans chacune on insère un morceau de prune./ In fiecare rondela de aluat punem cate o pruna si strangem aluatul sub forma de galuste.

Placer les boulettes doucement dans l'eau bouillante./ Punem galustele la fiert intr-o cratita cu apa fiarta si le miscam din cand in cand sa nu se lipeasca de fundul cratitei.

Faire cuire jusqu'à ce que les boulettes montent sur la surface et enlever avec une cuillère encochée ; mettre de côté./ Galustele se fierb pana cand se ridica la suprafata si se scot cu mare grija cu ajutorul unei linguri strecuratoare. 

Fondre le beurre dans une poêle.Ajouter la chapelure et les brunir à température moyenne.Une fois que la chapelure est brunie, ajouter le sucre et la cannelle./ Intr-o tigaie se topeste untul si apoi se adauga pesmetul zaharul si scortisoara.

Enrobez ensuite les boulettes dans la chapelure mélangée au sucre et à la cannelle. Couvrir et chauffer dans le four jusqu'à ce que prêt à servir/ Apoi in pesmetul cald, se tavalesc galustele si se pun intr-un vas la cald ( sau in cuptor ) pana cand se vor servi.

Servir avec du sucre additionnel arrosé sur le dessus. / Se servesc calde presarate cu zahar si scortisoara.

Bon appétit ! Pofta buna!


 

*DAVELLA CULINAR* Template by Ipietoon Cute Blog Design